
Quadranti solari
|
Chiunque desidera la lista completa
dei motti, in formato Excel 5.0 può richiederla.
FRANCESE
- A la bonne heure.
- Bien faire et laisser dir
- Ce que l'une refuse, l'autre apporte.
- Ce que tu vois est deja pass
- C'est l'heure de bien faire
- Cette vie mortelle qui plait tant, fuit plus vite que
l'ombre.
- Chaque heure fait sa plaie et la dernière achève
- Cheminez tandis que vous aves la lumière
- De meme nos instants s'coulent.
- Du ciel vient le temps, du temps le ciel
- Elle passe et ne reviendra pas.
- Fais ce que dois, advienne que pourra: l'heure est a
dieu, l'esperance a tous
- Homme savant, grandes affaires tu calcules mais
l'heures finale en vain tu la recules
- Il est de la nature l'unique conducteur
- Il est plus tard que tu ne pense
- Il est plus tard que vous ne croyez.
- Je misure le temps, image mobile de l'immobile
eternitè
- Je passe mes heures à dire l'heure.
- La vie est comme l'ombre insensible a son cours: on
la croit immobile, elle avance toujours
- L'amour e la jeunesse c'est un simple passege comme
le soleile et son ombrage
- Le ciel est ma règle
- Le jour chasse le jour.
- Le plaisir les abrège.
- Le printemps ne dure pas toujours.
- Le soleil est ma regle ta regle est Dieu
- Le temps est un maitre et aussi... le meilleur des
serviteurs
- Le temps fait comme l'eau des torrents: il ne revient
jamais
- Le temps mal employ ne revient plus
- Le temps passe ..., passe le bien !
- Le temps qui tout devore, Devorera le temps
- L'ombre marque en silence sur ce cadran le lent
passer du temps.
- L'ombre seule marque en silence, sur le cadran
rempli, les pas muets du temps
- Ma petite ombre mesure la vie
- Nos jours passent comme l'ombre
- Oh que le temps passe vite
- Ombre trompeuse qui fuit à mesure qu'elle
s'approche.
- Par le soleil, je donne l'heure.
- Pas de soleil, pas d'ombre.
- Pecheurs comptez vos jours
- Pour un moment de delices une eternit de
supplices
- Rappeles vous de votre heure dernier et vous ne
pecherez jamais
- Sans la clartè e la chaleur, n'aurions ni heure ni
fleur
- Soleil tu es ma vie
- Soumis a tes faveurs je vis de ta presence, mon
inutilita' provient de ton absence
- Souviens toi de vivre
- Toutes laissent leur trace au corps comme a l'esprit,
toutes blessent, hèlas! La dernière guèrit
- Voici l'heure d'étre hereux
INGLESE
- Except when clouds Disguise the Sun I mark the Hour
Till day is done -His course is run!(Albert E. Waugh)
- Keep time i time while time last because time is no
time when time is past
- Loose no time
- May the sun ever shine on our lives
- Remember
- Self-dependent power can time defy, As rocks resist
the billows and the sky (Goldsmith : Deserted Village)
- Set me right and use me well and the time to you I
will tell
- Time like the tide waits for no man
- Time, like an ever-rolling stream, Bears all its sons
away (Isaac Watts' hymn)
- Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is
for the eyes to behold the sun ! (Albert E. Waugh)
TEDESCO
- Den Freunden jede beliebige Stunde (Lat.=Amicis
qualibet hora)
- Der Schatten gibt Lehren (Lat.=Docet umbra)
- Der Tod ist gewiss, nicht aber seine Stunde
(Lat.=Mors certa, hora incerta)
- Die Stunde flieht (Lat.=Ruit hora)
- Die Stunde flieht, bete und arbeite (Lat.=Fugit hora,
ora, labora)
- Die Zeit besiegt alles (Lat.=Tempus vincit omnia)
- Die Zeit wird alles gewõhren (Lat.=Tempus omnia
dabit)
- Die Zeit, die Herrscherin ³ber alles (Lat.=Tempus
rerum imperator)
- Eine von diesen wird dir die letzte sein (Lat.=Una ex
his erit tibi ultima)
- Erst der Schatten zeigt das Licht (Lat.=Lucem
demonstrat umbra)
- Ewig wechselt sie und kommt wieder (Lat.=Eadem mutata
resurget)
- Geboren werden, arbeiten, sterben (Lat.=Nasci,
laborare, mori)
- Ihr wisset nicht, zu welcher Stunde der Herr kommet!
(Lat.=Nescitis, qua hora veniet Dominus)
- Las keine stund furuber ghana du habst den etwas gut
gethan
- Nach den Wolken die Sonne (Lat.=Post nubila Phoebus)
- Neuer mut ist Lebensgluck
- Verbessere die Vergangenheit, beherrsche die
Gegenwart, erkenne die Zukunft.
- Von diesen Stunden ist eine die Deine (Lat.=Ex his
una tibi)
- Wahrheit ist die Tochter der Zeit (Lat.=Temporis
filia veritas)
- Wand got wild (Lo stilo e impazzito)
- Wenn die Sonne sich erhebt, flieht die Dunkelheit
(Lat.=Sole oriente fugiunt tenebrae)
- Zur Erkenntnis der fl³chtigen Stunde (Lat.=Ut me
fugientem agnoscam)
. |